Glamour met een knipoog

Volksliederen gone wrong: het gebeurt wel vaker

Nu zijn er natuurlijk nog meer volksliederen die niet helemaal uit werden gevoerd zoals het in eerste instantie bedoeld was.

Volksliederen gone wrong: het gebeurt wel vaker

Amerikaanse zangeres Fergie zong gisteren het volkslied bij de NBA All-Star Game, maar dat pakte niet helemaal uit zoals ze wilde. 

En eigenlijk drukken we het nog zacht uit. Fergie zelf geeft gelukkig ook toe dat ze de plank mis heeft geslagen. „Gisteravond wilde ik iets speciaals proberen voor de NBA. Ik neem artistiek gezien graag een risico, maar deze uitvoering kwam niet over zoals ik had bedoeld. Ik hou van de Verenigde Staten en eerlijk, ik deed mijn best.” Dat artistieke risico bestond uit een jazzversie van The Star-Spangled Banner. Bekijk de Fergie-uitvoering hieronder:

Nu zijn er natuurlijk nog meer volksliederen die niet helemaal uit werden gevoerd zoals het in eerste instantie bedoeld was. Zoals zangeres Alesha Dixon. Zij komt oorspronkelijk uit Engeland, maar zong op de Britse Grand Prix in 2015 ineens met een Amerikaans accent. Kijkers wezen er ook op dat ze de halve tekst verkeerd zong.

Verkeerde woorden doet ons ook uiteraard ook meteen denken aan het Koningslied. Het werd gecomponeerd voor de inhuldiging van Willem-Alexander tot koning der Nederlanden op 30 april 2013. De tekst en het taalgebruik werden heftig bekritiseerd en geridiculiseerd in de media. Zo bleken zinnen als "de dag die je wist dat zou komen" en "door de regen en de wind zal ik naast je blijven staan" grammaticaal niet in orde te zijn.

Het Koninkrijk van Genovia is een fictief land uit de boeken en films van The Princess Diaries.  Maar fictief of niet, waarom spreekt iedereen in Genovia met verschillende accenten? Hun koningin heeft bijvoorbeeld een Brits accent, terwijl haar zoon een midden-Atlantisch/Amerikaans accent uit de jaren 1940 heeft. En het volkslied? Dat is welbekend en uitzonderlijk geniaal:

BRON: YOUTUBE, BEELD: GETTY IMAGES