Spot je een prachtig Gucci jurkje of Prada rok op de catwalk, dan kun je ervan uitgaan dat je al snel een vergelijkbaar item bij Zara spot voor een fractie van de prijs. Ideaal als je gek bent op bepaalde trends die niet helemaal tijdloos zijn. Maar in heel ander Zara nieuws: wist je al dat je de naam 'Zara' waarschijnlijk verkeerd uitspreekt?
Grote kans dat je Zara gewoon als 'Zara' uitspreekt, maar de medewerkers van de keten zeggen het net iets anders. Toen Refinery29 op bezoek ging bij Zara HQ in het noorden van Spanje (A Coruña om precies te zijn) vroegen zij hoe je Zara eigenlijk hoort uit te spreken. Al snel werd duidelijk dat we dat hier in Nederland toch anders doen! Niet dat het een groot drama is, maar mocht je willen weten hoe het wel heurt, hier is je antwoord.
Zoals je ongetwijfeld weet spreken Spanjaarden woorden heel anders uit dan wij Nederlanders, dus eigenlijk is het niet zo gek dat zij Zara niet uitspreken zoals de Nederlanders dat doen. Sterker nog, het lijkt niet eens op elkaar! De Spaanse Zara medewerkers spreken het namelijk uit als 'dzah-dah' of 'tsada'. Hm, toch niet helemaal Zara zoals we het hier kennen, of wel?
Zie hier het bewijs. Zó spreek je Zara dus op z'n Spaans uit: